Partenaires officiels
- CGEConférence des Grandes Écoles11, rue Carrier-Belleuse, 75015 Paris
Créée en 1973, la CGE regroupe des établissements d’enseignement supérieur et de recherche français et étrangers qui forment leurs diplômés dans une recherche constante de l’excellence, en liaison avec le monde de l’entreprise, les acteurs de l’économie et de la société civile.
Elle a pour vocation de susciter et coordonner des réflexions et travaux sur l’enseignement, la pédagogie et la recherche, dans une perspective d’amélioration du bien-être social et du développement durable.
Elle représente ses membres et effectue des démarches d’intérêt commun auprès des pouvoirs publics nationaux, communautaires et internationaux. Elle entretient et développe, dans un esprit d’ouverture et de solidarité, les relations qui unissent ses membres.
- CIEPCentre international d'études pédagogiques1 Avenue Léon Journault, 92310 Sèvres
Centre international d’études pédagogiques
Créé en 1945, le CIEP est un opérateur du ministère de l’éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la recherche. Ses missions s’articulent autour de trois axes d’activité :
- la coopération dans les domaines de l’éducation, de la formation professionnelle et de la qualité de l’enseignement supérieur ;
- l’appui à la diffusion de la langue française dans le monde, par la formation de formateurs et de cadres éducatifs et par la délivrance de certifications en français ;
- la mobilité internationale des personnes, à travers des programmes d’échange d’assistants de langue et de professeurs ainsi que la délivrance de documents de reconnaissance des diplômes étrangers.
Pour conduire ses actions, il s’appuie sur le savoir-faire d’une équipe de 250 personnes, ainsi que sur un réseau de plus de 1 000 experts et de partenaires nationaux et internationaux.A l’occasion du congrès de l’UPLEGESS, le CIEP se tiendra à votre disposition pour répondre à toutes vos questions, portant notamment sur le label Qualité français langue étrangère (à ce jour, près de 100 000 apprenants font confiance aux 96 centres labellisés, dont 28 dans les établissements d’enseignement supérieur) et sur ses diplômes et tests : DILF, DELF, DALF, TCF et Ev@lang (nouveau test de positionnement en langues).
- CTICommission des Titres d’Ingénieur34, avenue Charles de Gaulle, 92200 Neuilly-sur-Seine
La Commission des Titres (CTI) est la clé de voûte du dispositif de délivrance du titre d'ingénieur diplômé. Placée auprès de la Direction des enseignements supérieurs, qui en assure le greffe, elle a un statut d'instance juridictionnelle pour les formations privées et consultative pour les formations sous tutelle publique.
Elle donne ainsi un avis -- généralement suivi -- sur toute création de formation d'ingénieur. Depuis maintenant de nombreuses années elle effectue des inspections périodiques tous les six ans, pour prendre position sur la poursuite de l'habilitation. La CTI contrôle par ailleurs le dépôt des titres protégés. Elle prépare la publication de la liste officielle des diplômes d'ingénieurs au J.O. en principe tous les ans.
- GERESGroupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité
GERES – Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité.
En tant qu’Association Loi 1901, Le GERES se veut un lieu d’échanges entre enseignant-e-s et/ou chercheur-e-s qui interviennent non seulement à l’Université (dans les filières LANSAD, LEA ou LLCE, IUT) et autres organismes universitaires (Grandes Écoles d'ingénieurs, Écoles supérieures de commerce…), mais sur l’ensemble des cursus d'espagnol langue étrangère du supérieur, depuis l’enseignement en BTS jusqu’à la formation continue. Il est ouvert à tous les enseignant-e-s en France, en Europe et dans le monde qui s’intéressent à la visée professionnelle de la langue espagnole. - LDI - CNRSUMR 7187 LDI (Lexiques, Dictionnaires, Informatique)
UMR 7187 LDI (Lexiques, Dictionnaires, Informatique)
CNRS/Université Paris 13 (Sorbonne Paris Cité) et Université de Cergy PontoiseLe LDI : « Lexiques, Dictionnaires, Informatique » est un laboratoire qui part du lexique pour élaborer ou analyser des dictionnaires en utilisant l’informatique.
- Le lexique représente le matériau de base qui sert d’entrée à la description des langues.
- Le dictionnaire est à la fois une source de données et un objet construit.
- L’informatique est un outil mis à la disposition des linguistes pour analyser ou élaborer des dictionnaires et pour concevoir des méthodologies appropriées au traitement automatique des langues. La recherche comporte tout naturellement deux axes : la recherche fondamentale et la recherche appliquée. - Observatoire Européen du Plurilinguisme
L'Observatoire européen du plurilinguisme, structure de mutualisation et de coopération entre partenaires du plurilinguisme, est né des 1ères Assises européennes du plurilinguisme qui ont eu lieu à Paris les 24 et 25 novembre 2005.
Le principe des Assises est de réunir dans une même démarche des décideurs, des chercheurs et des membres de la société civile pour poser clairement les questions linguistiques dans leurs enjeux politiques, culturels, économiques et sociaux au niveau des institutions européennes et de chacun des Etats membres.
Une Charte européenne du plurilinguisme a été également élaborée à partir des 1ères Assises. Cette Charte se trouve aujourd'hui soumise à la signature des citoyens des pays européens. Ce texte sera déposé auprès des diverses instances européennes et nationales sous forme d'une pétition. Il pourra être accompagné de projets de textes législatifs ou réglementaires.
Dans l'intervalle entre les Assises, l'OEP participe à de nombreuses manifestations et entreprend lui-même diverses actions. - SIETAR-FranceLa Société pour l’Education, la Formation et la Recherche Interculturelles
La Société pour l’Education, la Formation et la Recherche Interculturelles (SIETAR) est une Association professionnelle internationale dont le but est de promouvoir et de faciliter l’expansion des connaissances et compétences dans le domaine de la communication internationale et interculturelle.
SIETAR International compte actuellement plus de 4000 membres dans 60 pays, regroupés en réseaux informels, ou en SIETAR locaux, nationaux ou régionaux (comme, en Europe, SIETAR-Europa, SIETAR-Deutschland, SIETAR-UK, SIETAR-Nederland, SIETAR-France).
Les réseaux SIETAR sont unis par un même souci de qualité, de compétence et de professionnalisme, en abordant les problèmes complexes de la communication interculturelle.
Fondée en 1979, SIETAR-France est une association qui regroupe les professionnels de tous les domaines de l’interculturel, issus notamment des entreprises, des ONGs, du secteur social, des institutions éducatives et des organismes de formations, des universités, de la recherche…
Encadrée par un conseil d’Administration, constitué de bénévoles, SIETAR-France organise des évènements tels que des journées de formation, des soirées et des congrès ouverts aux membres et non-membres.